No exact translation found for التعليم العام الجيد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التعليم العام الجيد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Network's current initiatives include: defining consensual guidelines and indicators; exploring mechanisms for certification for students and teachers, notably in western Africa; and developing a range of quality generic learning materials.
    وتشمل مبادرات الشبكة الحالية تحديد المبادئ التوجيهيـــــة والمؤشرات المتعلقة بتوافق الآراء؛ واستكشاف آليــــات منح الشهادات للطلاب والمعلمين، لا سيما في غرب أفريقيا؛ وإعداد مجموعة من المواد التعليمية العامة الجيدة النوعية.
  • Women and girls continue to experience severe violations of their human rights, in particular the right to a quality public education and to quality public health services, including reproductive health.
    ولا تزال النساء والفتيات يعانين من انتهاكات شديدة لحقوقهن الإنسانية، ولا سيما حقهن في الحصول على تعليم عام جيد النوعية وعلى خدمات صحية عامة ذات نوعية جيدة، بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية.
  • One of the first revolutionary measures was the elimination of illiteracy and the creation of conditions to guarantee universal, free and quality education at all educational levels, which has been clearly reflected in Cuba's achievements in this field.
    وكان من أولى التدابير الثورية القضاء على الأمية وإيجاد الظروف التي تكفل التعليم العام والمجاني والجيد في جميع المستويات التعليمية مما انعكس بوضوح في إنجازات كوبا في هذا المضمار.
  • A further positive development has been the introduction of human rights in philosophy courses in general and technical secondary education.
    ويجب أيضاً تفسير إدخال حقوق الإنسان في برامج تعليم الفلسفة في الدورات الدراسية الثانوية للتعليم العام والتقني بوصفه ممارسة جيدة.
  • (b) Ensure that all children, with special emphasis on girls, particularly the poorest, working children and children with special needs, complete a good quality primary education by 2015;
    (ب) كفالة تمكن جميع الأطفال من تحصيل تعليم ابتدائي جيد بحلول عام 2015، مع التشديد خاصة على البنات، وخصوصا الأكثر فقرا، والأطفال العاملين وذوي الاحتياجات الخاصة؛
  • Monitoring compliance with anti-discrimination legislation by the private sector and offering quality public education also seem vital to promote the principle of non-discrimination in society.
    كما أن قيام القطاع الخاص برصد الامتثال لتشريعات عدم التمييز، وتوفير تعليم عام ذي نوعية جيدة، هما أيضاً من الأمور الحيوية، فيما يبدو، لتعزيز مبدأ عدم التمييز في المجتمع.
  • Governments must fulfill the commitments made in the Dakar Framework of Action, by intensifying efforts to support gender parity and gender equality goals in the fields of education and training, and to provide resources for Quality Public Education for All.
    • أن تفي الحكومات بالتعهدات التي قطعتها في إطار عمل داكار، عن طريق تكثيف الجهود من أجل دعم المساواة بين الجنسين، وأهداف التكافؤ بين الجنسين في مجال التعليم والتدريب، وتوفير الموارد للتعليم الجيد العام للجميع.
  • The Australian Government also committed $535 million over five years to provide universal access to quality early childhood education programs to all children in the year before formal schooling by 2013, and $337 million to further improve quality of, and access to, early childhood education and care, particularly for disadvantaged children.
    والتزمت الحكومة الأسترالية أيضا بمبلغ 535 مليون دولار على مدى خمس سنوات لوضع برامج عامة للتعليم الجيد في مرحلة الطفولة المبكرة بالنسبة لجميع الأطفال في السنة السابقة للدراسة النظامية بحلول عام 2013، و 337 مليون دولار لمواصلة تحسين جودة التعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة، خاصة للأطفال المحرومين.
  • The Expert Mechanism urges States to adopt a policy framework for quality education for indigenous peoples, set clear goals, targets and priorities, and develop indicators to measure achievements, together with indigenous peoples, that could include greater participation, improved literacy skills, lower truancy rates and the gaining of meaningful qualifications.
    وتحث آلية الخبراء الدول على اعتماد إطار سياسة عامة تكفل التعليم الجيد للشعوب الأصلية، وتحديد أهداف وغايات وأولويات واضحة، ووضع مؤشرات لقياس الانجازات بالتعاون مع الشعوب الأصلية، ويمكن أن يشمل ذلك زيادة المشاركة وتحسين مهارات القراءة والكتابة وخفض معدلات التغيب عن المدرسة والحصول على مؤهلات مفيدة.
  • The Expert Mechanism urges States to adopt a policy framework for quality education for indigenous peoples, set clear goals, targets and priorities, and develop indicators to measure achievements, together with indigenous peoples, that could include greater participation, improved literacy skills, lower truancy rates and the gaining of meaningful qualifications.
    وتحث آلية الخبراء الدول على اعتماد إطار سياسة عامة بشأن التعليم الجيد للشعوب الأصلية، وتحديد أهداف وغايات وأولويات واضحة، ووضع مؤشرات لقياس الانجازات بالتعاون مع الشعوب الأصلية، وهو ما يمكن أن يشمل زيادة المشاركة، وتحسين مهارات القراءة والكتابة، وخفض معدلات التغيب عن المدرسة، والحصول على مؤهلات مفيدة.